1) ולהבין זה: להבא להלן פכ"ט-מ"א ראה הנרשם בריש המאמר (ח, ב).
2) אז ישיר משה ובנ"י: בשלח טו, א. ראה (הנחת כ"ק אדה"א ב)מאמרי אדה"ז על פרשיות התורה ח"א ע' רפב. (והנחת הר"מ בן כ"ק אדה"ז ב)סה"מ תקס"ה ח"א ע' רלח.
3) אז. . מקדמת דנא: להלן פמ"ג (ע, ב): כתרגומו — ראה גם מאמרי אדה"ז על פרשיות התורה ח"א ע' רפג. תו"ח בראשית טו, ב. וש"נ. לקמן עד, א. וש"נ.
4) מגיד מראשית אחרית: ישעי' מו, י.
5) קשה לזווגם כקי"ס: סוטה ב, א. ראה [הנחת הר"מ ב]סה"מ תקס"ה ח"א ע' רכב ואילך. ס"ע רלד ואילך.
6) לרוקע הארץ על המים: תהלים קלו, ו.
7) יקוו המים: בראשית א, ט.
8) יורדי הים: תהלים קז, כג. ראה מאמרי אדה"ז תקס"ה כאן ע' רכב. מאמרי אדה"א שמות ח"א ע' קצז. וש"נ. אוה"ת קהלת (כרך ב) ע' א'קד.
9) שמים. . ארץ קדמה: לעיל לד, ב ואילך.
10) בפ"ע): גם בדפו"ר לא נסמן התחלת החצע"ג.
11) כאות ה"א. . בעוה"ז: מנחות כט, ב.
12) שלא היה. . בבחי' העלם ועיבור: ראה גם תו"ח בשלח ע' קעט. ד"ה לה"ע קי"ס מכ"ק אדה"א [קה"ת תשמ"ט] ע' 13.
13) כשעלה ברצונו להאציל: ראה לקמן ע' קטו.